Friday, May 16, 2014

詩巫河岸改建 小渡輪碼頭重現 motor cycle ferry point

the motor cycles ferry boat is coming back to this place soon. with the completion of the new retaining wall along Igan River, the new jetty is ready to be used again.

 重現在城市廣場河邊的小渡輪使用斜道,道出了這項服務的即將恢復.
 城市廣場對岸,多是造船廠.有關小渡輪服務,是由遠東船廠這一邊岸往返川行.
 城市廣場河濱走廊工程接近尾聲.預料八月間將可以恢復開放公眾使用.
 城市廣場前的小渡輪碼頭,在未拆除前的檔案照.
往返兩岸之間的小渡輪,是很多人每天必經的交通要道.

正當人們尚在關注,在市區河岸邊改建之後,過去往返兩岸的小渡輪,是否將再次川行於這個地點之時,由於一個伸入河中的斜道,而讓人確定,這項小渡輪服務將有可能恢復.
据了解,過去經由拉讓海港局旁邊,也即過去劉欽候醫院背後的小渡輪碼頭,每天有逾千人往返於鄉區和市區之間.這些人包括了工作人員,鄉民和學生,都因為這里最靠近市中心,也最方便,所以都選擇以這里做為往返伊干江兩岸的過渡碼頭.
當局發展的城市廣場,前年開始,由於發展工商業店和城市擴建的需求,而將河濱走廊關封,加以重建.同時也停止了兩岸之間的渡輪服務.
如今,隨著河濱走廊的重建接近尾聲,河岸邊一個伸入河中的斜道,也意味著小渡輪將很快重新在這里出現.
不過,由於小渡輪靠岸點,目前仍舊在大興土木,工程近期還不可能完工.是否要等到整個工程完成,才能再次讓小渡輪展開服務.或是待河濱走廊於八月間完成時,即開放使用,至今仍舊是個未知數.
這些年來,即使伊干江大橋已是兩岸之間的主要交通,不過,這里一帶仍舊留存有至少三個小渡輪,每天不停的往返載送人們到對岸.這也顯示,小渡輪服務對於騎腳車和電單車人們來說,還是一個很重要的交通媒介.這些人在交通上的時間節省了許多,而且一趟過渡費20仙或30仙,勉強還負担得起.比較起走遠路的伊干橋,費用和時間都省了許多.
一名鄉民就表示,他們期待這個靠近市中心的渡輪早日恢復川行.雖然經由對岸遠東船廠河岸的碼頭,在陸路交通上離市中心更遠.然而那里一帶有不少的居民,造船廠員工也很多,還有其他行業人士,過去都是使用這個渡輪碼頭.恢復川行,肯定是好事和廣受歡迎.
城市規划界人士就有此同感,古晉的河濱園前面,依舊有許多老舊的舢舨在川行,而且當局也鼓勵這個行業.除了提供搭客過河的方便,當然更是古晉最大特色之一,既新又古老,正合遊人的口味.
詩巫雖然以本地外坡遊人居多,人們仍然懷念這已逝歲月的殘留物--小小渡輪,同時也是這里歷史的一面鏡子,反映出我們過去在交通上的情況.
如今小渡輪碼頭終於重現,道出了即使重視發展,人們也不忘對社會的義務和承諾,並為社會各層面的成長,付出心力.
 

Monday, May 5, 2014

詩巫新聞協會五一“迷你”趣味比賽 Mini Sport of Sibu Journalist Association on May 1st, 2014

President Professor Yii, flag off for the start of the game, with a three rounds walking around the Methodist School field. 會長余雪興揮旗,讓大家在衛理中學草場邊走三圈.
this is called "3-legged" fun. 三腳趣味跑.
有國會議員相助,甚麼都輕便了. with the helping hands of our YB, anything can be easy.
 tug-of-war in action.拔河比賽"激烈"進行中.
究竟是在跳"韻律操",還是在比賽? is it competition going on? how come so relax ???
 這個叫做"草場舞",在草上跳的.... dance on the field.
just a simple win without prize, yet so happy already. happiness is priceless !!快樂是無價之寶,即使沒有獎品,還是因為一個小小的勝利而歡呼.
 跌倒了有人相扶,人生本是如此. tumbling is not a set back, helping hands are there.
a game going on. 盲眼揹人,還要吹爆汽球.
 you should know, talking about football or "futsal", our Malay colleague are definitely good. 馬來族新聞朋友,足球是他們的最拿手好戲.
finally, no winner, so......penalty kick....即然大家都是那麼一種水準,只好使出最後一招----踢罰球.

 水球是拿來"擲"的,不是玩的, sorry. you called this "water-balloon"? why so little water inside?
 skillful ability to "catch" water balloon. 接水球也要有一點功夫的.
 來一張全體照.不在里面的,自己"黏"上去. this is official group photo. those who are missed, please paste "yourself".
 after the "warm up", now is the real thing. 熱身之後,現在才是玩真的.
誰叫你要做籌備會主席? 請"吃"我一個水球!!!  a big "water balloon" for the organizing chair-person.
 water balloon or "water canon" is best, let's enjoy and play. 水球最好玩了,難怪大家爭先恐後的要丟擲水球了.下次再來玩真的!!
這就叫做"混"戰,敵我不分.....obviously, it's going to be a "tangled fight".
 童心未泯,也難怪. let's play, don't care who you are.
 玩到"性"起,居然大小不分...... now, no more "big" or "small", all the same.
大會主席,"敬"你一瓶水. pour some water to "cool" down the President.
just a ceremony and a conclusion, no win no loss. so called ---HAPPY ENDING. 只是一個結束和頒獎,沒有優勝者,也沒有失敗人. 已經有聲音,希望多舉辦一點.....籌備會主席好辛苦了....

Tuesday, April 22, 2014

砂拉越衛理公會歷史文獻部 福州廈門收集教會史料 searching for historical records in Fuzhou, China

a team led by Rev. Alopen Liu, of the Chinese Methodist Church in Sarawak, searching for Methodist historical records in Fuzhou, China.
they were blessed with the abundant materials kept at Fujian Normal University, and were allowed to digitally copied for our keeping.
seven members team, including Wong Meng Lei, Rev. Dr. Wong King Seng, Peter Kong, Ngui Soon Chuo, Ngui Soon Ping and Steve Ling participated in this "historical pilgrimage", to the "HOME" of Methodist Churches in Sarawak, Malaysia, Borneo Island.

衛理公會砂拉越華人年議會,「歷史文獻部」一個訪問團,近日走訪福州和廈門,收集當地美以美會史料,以存檔和充實本地教會的歷史淵源.
以「歷史文獻部」主席劉會達牧師為首的訪問團,成員尚包括副主席黃孟禮,魏順珠主任,部員黃敬勝牧師(博士),江新福,林禮長,魏順萍等人.
訪問團先後拜訪了廈門華僑大學,福州市福建師範大學,同時順路走訪和參觀了廈門大學,福清基督教福華堂及培訓中心,莆田宋尚節博士故居,福州市福建神學院等多個地點.
福州美以美會年議會紀錄,以及興化美以美會年議會紀錄,是此行最主要的目標.雖然這些當年印刷出版的當地美以美會常年會議紀錄,已殘缺不全,唯不失完好的保存了很大一部份的紀錄.
訪團將這些留存下來的教會文史,全部以數碼存檔,充做將後衛理公會研究的資料.
由於砂拉越衛理公會源自中國,返回祖鄉尋找教會史料是重要的一個步驟.砂衛理公會歷史文獻部遂負起這項重大使命,以期“集腋成裘”,收集所有可獲取得到的文史,還原歷史、自強不息.
訪問團團員黃敬勝博士,並在三地的學術講座交流上,以『詩巫民間信仰的在地化』為題,發表他的研究.
另一名團員黃孟禮,則以『黃乃裳與婆羅洲美以美會』為題發表.
在福建師範大學會的學術交流會上,該大學閩台區域研究中心/中國基督教研究中心吳巍巍博士也發表了『中國基督教區域傳播史中的“傳教區划”現象---以福建為考察中心』.
另一名該大學李影博士,則發表了『西方視野中的近代福州社會』研究報告.
而在與福清市基督教福華堂,在其培訓中心的交流會上,該堂主任牧師施桂明,也發現了『基督教衛理公會傳入福清及其發展淺探』.該堂陳小勇傳道,則發表題為『文化會通的進路』.

詩巫衛理神學院講師,黃敬勝博士在華大發表「探討詩巫民間信仰的在地化」.
砂拉越衛理公會歷史文獻部訪問團副團長黃孟禮,贈送一本「黃乃裳」論文予廈門華僑大學副校長張禹東.左為團長劉會達牧師,右為黃敬勝博士.
 廈門華大,學術交流會後合影.
 莆田鄉間,參觀宋尚節博士故居.
 福清基督教福華堂培訓中心學術交流.右2為該堂主任牧師施桂明.左為陳小勇傳道.
 參觀福州市,福建神學院新院舍.右4為神學院院長岳清華博士.

砂拉越衛理公會文字事業部幹事,衛理報總編輯黃孟禮,在廈門華大發表「黃乃裳與婆羅洲美以美會」.
福州師範大學學術交流會後合影.前左4為師大閩台區域研究中心的吳巍巍博士.

Wednesday, March 26, 2014

"Sibu Methodist Missionaries house"

located at Jalan Ling Wen Shun, and junction of Jalan Cempaka, Sibu, just next to Methodist Children Home, this Methodist Missionaries House was dedicated on March 24th, 2014. it is donated by the Tiong King Kee's family.

張經樞伉儷全家奉獻 砂衛理公會宣教樓啟用 Sarawak Methodist Church "missionary house" launched

 衛理公會砂拉越華人年議會會長,拿督蘇慈安牧師(左3)及張經樞伉儷令媛張濟倫,共同為「砂拉越華人年議會宣教樓」貼上牌子.左起為楊中春,池金代牧師,及右起張經杭,魏茂宜等人.
全體出席參加奉獻禮眾人,在「砂拉越華人年議會宣教樓」前合影.

an old mansion of Mr. Tiong, was donated to the Methodist Church SCAC, as "Missionary House", where missionaries from this church when back home, can stay and rest. it was dedicated 2 days ago by the President of Methodist Church SCAC, Rev. Su.

一座由張經樞、丁靜明伉儷居住的故居,於2013年3月12日奉獻給衛理公會砂拉越華人年議會,做為該會駐外宣教士,返回述職時的休息場所,以及退休後需要居住的房屋.
這座獨立式建築,昨午在一項奉獻禮上,由衛理公會砂拉越華人年議會會長,拿督蘇慈安牧師宣佈命名為「砂拉越華人年議會宣教樓」.
出席參加這項簡單又極具歷史意義的奉獻禮人士,包括了衛理公會宣教部主席池金代牧師,宣教部幹事王寶星牧師,衛理公會產業部主席楊中春,以及奉獻這座樓宇的張經樞伉儷令媛張濟倫,她的夫婿魏茂宜,叔叔張經杭等人.
座落於本市林文聰路,衛理福兒院鄰近的這座宣教樓,是經由張經樞伉出於愛心而贈送,並由衛理公會宣教部來管理和使用,並藉以推展宣教事工.
張經樞伉儷曾在此房屋接待過眾多外地的牧師和客旅,晚年連同子女奉獻此房屋給宣教士休息和居住,別具意義,是最美的奉獻.
張經樞平生愛主,虔誠教會事奉,夫人丁靜明賢淑慈祥,曾殷勤接待外地教會客旅,晚年期間,看見宣教士們需要住宿,遂連同子女奉獻此房子.
張經樞伉儷長郎,乃砂州著名繪測師張濟仁及劉利仙伉儷.

西馬衛理公會會友 參觀詩巫教會發展 West Malaysia Methodist Church members visiting Sibu

詩巫劉會達牧師、師母及家人,接待來自西馬3間衛理公會堂會的訪客,以及來自中國閩清福源堂的會友時,合影留念.

Church members from Methodist Churches in Kota Baru, Jerneh, Muar are currently in Sibu, visiting places of interest and of significant to the development of Methodist Church in Sarawak, including James Hoover's Memorial Park, Wong Nai Siong Memorial Park, Xing Ang Church -- the 1st Methodist Church in Sarawak, History and Archive Museum of Methodist Church at "Kwong Hua", and many others.

15位來自衛理公會西馬三地的會友,近日前來本地,參觀教會設施和了解本地衛理公會發展概況.
來自哥打巴魯,日底,麻坡的這一群會友,是在黃雪凌牧師率領下前來參觀訪問.
黃雪凌牧師是哥打巴魯和日底,兩間衛理公會的主理牧師.
一行人此行,在本地衛理公會劉會達牧師安排下,參觀了本地著名景點,包括著名的富雅各紀念公園,砂拉越衛理公會第一間教堂:新安堂,以及衛理公會設在光華真安堂的衛理公會歷史文物展覽館.
他們亦安排行程,赴下游民丹莪和泗里街參觀.同時亦參觀了黃乃裳紀念公園,福州公會文物館,古田公園,衛理報,歷史文獻部,福音書局,石山公園,本地著名的大型購物中心大星廣場,夜市,及全馬最大的菜市場,長屋等等.
劉會達牧師及師母,特在府上設晚宴招待一眾訪客.來自閩清的當地福源堂陳碧光傳道及會友等人,亦一同出席參與團契.

Saturday, March 22, 2014

耗資300萬令吉 福兒院“恩典樓”開幕 Rm3 million "Grace" building of the Methodist Children Home declared open

a 4-storey building of the Methodist Children Home was declared open this afternoon, by the President of Sarawak Chinese Methodist Church. the Rm3 million building, together with the renovation of the old office building, mark another milestone of the 64 year old charitable organization, which was started in 1950.

在衛理公會砂拉越華人年議會會長拿督蘇慈安牧師主持下,衛理福兒院一座新院生宿舍--恩典樓,今午舉行落成奉獻禮.
這座包括有7間自修課室,2間音樂舞蹈練習室,多用途室,圖書館,以及三層樓21間各可住6名院生的卧室,2間職員宿舍,使到這間四層樓高的新樓,可以讓126名院生住宿.
出席這項耗資300萬令吉新樓奉獻禮的嘉賓,包括詩巫省長沈國基,詩巫華人最高領袖天猛公劉利民及社會各團體和慈善機構,衛理公會各教堂領袖及牧師,傳道,會友友等多人出席參盛,令場面格外溫馨、熱鬧.
美里衛理福兒院11名院生,在該院執行董事劉恭謀,以及代院長羅欣燕率領下,亦前來參與其盛.
董事長甲必丹黃惠清在致詞時指出,這是一間“五心級”福兒院.
她說,64年來,這間教會慈善機構,照耀著砂拉越中區這個地方,給予不幸的孩童以溫暖和希望,讓他們也能擁有燦爛的前程.
為了給這些孩子提供更美好生活環境,給他們一個更理想的自修學習空間,而於兩年前發起建造這座新樓.
她希望這座恩典樓,可以為孩子們提供一個更有信心,耐心,細心,愛心和恒心的場所.這就是孩子和社會所共同擁有的“五心級”福兒院.

 ribbon cutting to mark the opening of the new building. 剪綵主持開幕禮.
 蘇會長主持揭幕禮. President Datuk Su declare open the building.
 members of the board of governor. 董事成成員舉行奉獻禮.
 dedication ceremony. 春獻禮進行中.
 詩巫衛理福兒院新建"恩典樓". the new hostel of the Methodist Children Home.
 guests and well-wishers at the opening ceremony. 開幕禮賓客現場.
 蘇慈安會長奉獻禮上證道. Rev. Su speaks during the opening ceremony.
 Chairlady of the board of governors, Kapitan Wong deliver her speech. 董事長甲必丹黃惠清致詞.
 福兒院院生獻唱. Children of the Methodist Children Home sings to praise the Lord.
 欣喜的院長楊啟好在致詞. Principal of the Children Home, Yong deliver his speech.
 dancing of the happy children. 院生跳舞娛賓.


美里福兒院11名孩子,在執行董事劉恭謀,與代院長羅欣燕率領下,前來參加恩典樓奉獻禮時,呈獻舞蹈. Chindren from the Miri Methodist Children Home, perform during the opening ceremony.